|
 |
|
HLAVNÍ |
HISTORIE |
PARTNERSKÉ ŠKOLY |
NOROVÉ V ČECHÁCH |
ČEŠI V NORSKU |
|
|
|
Češi v Norsku
 |
Na rozdíl od norských
partnerů se složení českého pedagogického doprovodu stále
mění.
Jediný učitel, který se až dosud zúčastnil všech ročníků
projektu, je Ivan Bílek (biologie - chemie), autor těchto stránek. Nejčastějšími dalšími
účastníky jsou Hana Kožíšková (biologie - chemie, ředitelka školy) a
Oldřich Bylina (čeština - angličtina). Další čtyři učitelé jeli pouze
jednou či dvakrát.
|
 |
| |
|
Počínaje rokem 2006 jsme
se rozhodli vytvořit tradici soutěže o co nejzajímavější
postřeh z našeho pobytu v Norsku. Soutěžit lze v kategorii
fotografické a literární. Stručné
hodnocení každého ročníku a výsledky soutěže si můžete
prohlédnout kliknutím na letopočet vpravo - přejme si, aby
tento sloupeček narůstal a narůstal a narůstal... |
2006 |
|
2007 |
|
2008 |
|
2009 |
|
2010 |
| |
|
Do Norska se jezdíme naučit něco o
geologické stavbě,
flóře a
fauně okolí Porsgrunnu. Stranou zájmu nezůstává ani
poznávání
norské společnosti a jejího životního stylu. |
GEOLOGIE
 |
Přestože v obecném povědomí je
Skandinávie spojována se žulou a krystalickými břidlicemi, horninou
tvořící mořské pobřeží v okolí Porsgrunnu je vápenec - pokud zde
snad najdete mezi vápencovými skalami žulový balvan, byl sem zcela
určitě přinesen ledovcem. Vápenec se jako důležitá průmyslová surovina těží
v nedalekém Breviku, kde stojí největší cementárna v Norsku. V Porsgrunnu
se pak nachází jediná norská porcelánka. Výrobu porcelánu zde pomáhali
zavádět čeští odborníci.
|
 |
|
Krystalické je hornaté vnitrozemí
Telemarku s nejvyšší horou Gaustatoppen (1881 m n.m.), z jejíhož vrcholu
lze vidět celou jednu šestinu rozlohy Norska. Také pobřeží u nedalekého
jižněji položeného přístavu Kragerø, odkud odplouváme na ostrov
Jomfruland, je tvořeno krystalickými horninami.
|
 |
| |
|
Hlavním vnějším geologickým činitelem
formujícím povrch Skandinávie byl samozřejmě pevninský ledovec. Jeho
vliv lze snadno vypozorovat i v okolí Porsgrunnu. Typické prvky
glaciálního reliéfu jsou:
-
dlouhá úzká
údolí profilu písmene U; jejich zatopením mořem vznikají známé
fjordy (i když Norové sami tak nazývají i podobná vnitrozemská údolí
s dlouhými jezery)
-
ohlazené tvary
skal –
nízké ostrůvky ve fjordu z dálky připomínají hřbety velryb
-
morény –
úlomky hornin nahrnuté ledovcem jako obrovským buldozerem; nejsou
přitom tříděny, takže naleznete kameny všech velikostí, a také
všechny druhy hornin, přes které se ledovec sunul, pohromadě
|
| |
 |
Čelní moréna skandinávského ledovce
tvoří hlavní část našeho oblíbeného ostrova Jomfrulandu. Jeho odlišná
geologická stavba je ve srovnání s okolními skalnatými ostrovy patrná na
první pohled.
|
 |
|
Výchozů
krystalického podloží je na celém ostrově jen několik.
Jedním z nich je Saltstein, naše tradiční „loviště“ mořských
řas. I zde je možno pozorovat typické ledovcové ohlazení
skal
|
 |
 |
Usazeniny ledovcového původu se od všech
ostatních liší tím, že jejich úlomky nejsou tříděné podle velikosti. Na
Jomfrulandu však dodatečnou roli sehrál i vítr vanoucí obvykle od moře,
takže k volnému moři obrácený východní břeh je kamenitý, zatímco západní
je písčitý. Zdejší pláže jsou vyhlášeným norským letoviskem.
|
 |
|
|
|
Hojnost morénového materiálu
inspirovala některé norské chataře k architektonickým
výtvorům v Norsku naprosto neobvyklým.
|
 |
|
|
ÝNAHORU |
ÜGEOLOGIE |
ÜFLÓRA |
ÜFAUNA |
ÜSPOLEČNOST |
|
FLÓRA
 |
Poloha na jihozápadním pobřeží a
vápencové podloží činí z okolí Porsgrunnu jedno z nejteplejších míst
země. Botanici z celého Norska se sem sjíždějí obdivovat rostliny, které
se jinak běžně vyskytují až kdesi daleko ve střední Evropě – například
konvalinky… Přesto i Středoevropan zde má co obdivovat – zejména půvab,
se kterým se tu mísí teplomilná květena s chladnomilnými
druhy Skandinávie. Svou pestrostí v jarním období vyniká zejména podrost
dubového lesa na ostrově Jomfrulandu: na jaře zde lze obdivovat sasanky kvetoucí v takovém množství, že z dálky připomínají
padlý sníh.
|
 |
 |
Typické severské rašelinné
květeny si botanik okolo Porsgrunnu příliš neužije.
Nám se ale podařilo najít krásný rašelinný břeh malého
jezírka při silnici na Larvik, kde jsme spolu s nízkým
voňavým keříkem Myrica gale, od jehož norského názvu
„pors“ pochází jméno našeho partnerského města, a který u
nás rostl naposledy v době ledové, nalezli i řadu dalších
rašeliništních druhů, se kterými se můžeme setkat poměrně
běžně také nedaleko Kadaně na hřebenu Krušných hor.
|
 |
|
Jedním z nich - a studenty
nejvíc obdivovaným
– je drobná masožravka rosnatka
okrouhlolistá (Drosera rotundifolia).
Další, tentokrát vodní
masožravku bublinatku jsme nalezli v jezírku Tarntjernet na
Jomfrulandu. Jeho voda je tmavě zbarvena vyluhovanou
rašelinou, a hladina pokryta lekníny. Nejvzácnější rostlinou
jezírka je ale prustka obecná (Hippuris vulgaris),
vzdáleně připomínající přesličku. |
 |
|
|
| |
|
Jinou kapitolou je ovšem
pískomilná a slanomilná pobřežní květena, jejíž chudší
obdoba se v České republice nachází jen velmi vzácně
v několika rezervacích.
|
 |
Jemný písek osidluje například statná
tráva Elymus arenarius nebo nizounká Honckenya peploides,
mezi níž občas fialově vykvétá hrachor japonský (Lathyrus japonicus),
kamenité pláže porůstá bíle kvetoucí lžičník lékařský (Cochlearia
officinalis), nejseverněji rozšířená kvetoucí rostlina světa,
kterou
u nás proslavil Fr. Běhounek ve svých románech z dalekého Severu
coby zachránkyni před kurdějemi – smrtícím nedostatkem vitamínu C.
Mladé listy jeho obrovského příbuzného katránu
přímořského (Crambe maritima) chutnají jako zelí – doporučujeme!
|
 |
|
 |
Nejnápadnější zdejší rostlinou, která
v době svého květu přebarví celý kraj na růžovo, je trávnička přímořská
(Armeria maritima).
|
 |
Krásně růžově také kvete mezi kameny na
pobřeží útlá sivěnka přímořská (Glaux maritima). |
 |
| |
|
 |
 |
|
Horninou typickou pro okolí Porsgrunnu je vápenec. Vápencová
květena je pestřejší než jakákoli jiná, některé druhy ani
jinde nenajdeme. Mezi ně patří i obvykle horský stálezelený
keřík dryádka osmiplátečná (Dryas octopetala), která zde má
světové výškové minimum
–
pouhých pár metrů nad mořskou
hladinou. |
| |
|
Vnitrozemí Telemarku je hornaté a je tvořeno kyselými
krystalickými horninami. |
 |
Cestou přes Heddal do Rjukanu (viz níže) stoupáme podle
potoka plného peřejí až tundře nad horní hranicí lesa.
Typickou vegetační formací tundry jsou keříky
–
kromě
všudypřítomného vřesu zde nalezneme asi po kolena
vysokou břízu zakrslou (Betula nana) a stříbřitě
zbarvenou vrbu laponskou (Salix lapponum), nebo
borůvkám příbuznou tolokněnku alpskou (Arctous alpina). |
 |
|
|
|
|
 |
V
této drobné bylině by asi málokdo hledal ostružiník!
Není to však ostružiník ledajaký, je to ostružiník
moruška (Rubus chamaemorus), který u nás roste
jen v Krkonoších jako vzácný pozůstatek doby ledové
–
glaciální relikt; zde je doma. Plody má oranžové, a dělá
se z nich výborná marmeláda. Pro osobní spotřebu si je
může nasbírat každý, prodávat na trhu nebo do
konzerváren je však smějí jen původní obyvatelé norského
severu
– Laponci. |
|
|
|
| |
| |
|
To hlavní, za čím přijíždíme, jsou ovšem
mořské řasy. Mnozí z nás pro ně neváhají vlézt bosky do dvanáctistupňové
vody kolem skal Saltstein, provázeni nechápavými pohledy potomků drsných
Vikingů, podupávajících v holínkách na břehu – jak se někdo může tak
radovat z tak obyčejných chaluh?
|
 |
 |
 |
Některé vylovené řasy rozložené na břehu
k určování vidíte na fotografii – převažují zde zástupci hnědých řas:
vlevo chaluha pilovitá (Fucus serratus) a pod ní chaluha
bublinatá (F. vesiculosus), vpravo řasa Ascophyllum nodosum;
středu dominují dvě čepelatky – nalevo cukrová (Laminaria saccharina)
a napravo prstnatá (L. digitata), nad níž jsou dva drobní
zástupci vzácnějších řas červených – Phycodrys rubens a Polyides rotundus.
|
| |
 |
Nasbírané druhy je ovšem nutno dobře
vylisovat – k tomu postačí jediná noc v horkovzdušné sušičce. Řasy je
pro dobré vylisování nutno na papíře co nejlépe rozložit, tajemstvím
úspěchu je pak jejich překrytí gázou, aby se nepřilepily k následujícímu
papíru.
|
|
|
ÝNAHORU |
ÜGEOLOGIE |
ÜFLÓRA |
ÜFAUNA |
ÜSPOLEČNOST |
|
FAUNA
|
Erbovním zvířetem Norska je los. Toho
jsme však za celou dobu spatřili bohužel jen na dopravních značkách
(podobných těm, na které se u nás malují jeleni) a v plyšovém provedení
ve všech velikostech na regálech hračkářství.
|
| |
|
Nejvíce příležitostí k pozorování norské
zvířeny nám přináší dvoudenní pobyt na ostrově Jomfrulandu nedaleko
přístavu Kragerø. |
|
Ostrov je
důležitou zastávkou na každoročních ptačích tazích. Některé
části ostrova jsou ptačími rezervacemi, a stojí tu i
ornitologická stanice, kterou jsme také navštívili. |
 |
 |
Jomfruland obývá řada ptačích druhů; častí jsou vrubozobí, zejména kajky mořské (Somateria
mollissima), pověstné svým měkkým a teplým peřím. Křiklavé černobílé
zbarvení jejich samců je prozradí již z dálky, zatímco hnědě kropenaté
samice pozornosti unikají. Nejhojnějším ptákem Norska je ale – jak nám
prozradili pracovníci ornitologické stanice – skromný a nenápadný
budníček větší (Phylloscopus trochilus).
|
 |
 |
Svou agresivitou vás překvapí ústřičník velký (Haematopus
ostralegus), pták velikosti většího racka s nápadně
červenýma nohama a silným zobákem, kterým dokáže otevírat
lastury mlžů. Své hnízdo na kamenité pláži, tak splývající s
okolím, že jsme ho ani nezahlédli, brání hlasitým křikem a
nálety proti obličeji vetřelce. Čestně však uznávám, že měl
důvod – abych ho takto vyfotil, musel jsem se na pláž
třikrát vrátit (a třikrát zdrhat)! Na snímku visí ve
vzduchu asi dva metry přede mnou; v příští vteřině jsem
seděl na zadnici a on prosvištěl těsně nad mou hlavou. |
|
Nejnápadnějšími
– a nutno přiznat, že s velkým náskokem nejprotivnějšími
– ptáky mořského pobřeží jsou ovšem racci. Jsou to skvělí letci, a
elegantní křivky a odvážné manévry, jimiž chytají kousky
chleba hozené do vzduchu, vás budou jistě dlouhou chvíli
bavit; jakmile však zjistíte, že jste si měli vzít jídlo
raději s sebou, když jste si na chvilku odskočili od
plného talíře, že sáček s odpadky, který jste si
položili před chatku, abyste ho později odnesli do
popelnice, je roztržený a jeho obsah roztahaný v okruhu
deseti metrů, že vstávají s rozbřeskem a od té doby
nepřestávají křičet, když vám se chce nejvíc spát, svůj
obdiv rychle ztratíte. |
 |
|
| |
 |
Na kamenité pláži východního pobřeží
Jomfrulandu lze sbírat pozůstatky odumřelých živočichů vyvržené na břeh
rozbouřeným mořem. Největšímu obdivu se těší rejnočí
vajíčka. Všude je hojnost ulit plžů, krabí klepeta, a občas se tu dá najít i sépiová
kost. Vrcholem romantiky pak byl nález bezhlavé a notně zapáchající
mršiny tuleně.
|
 |
|
Na živé
tuleně jsme si museli počkat až do roku 2010, kdy nás na
ně při plavbě fjordem upozornil řidič našeho taxičlunu.
Dokonce nám i na chvíli zastavil, aby si každý fotograf
mohl udělat pár snímků. Sami bychom si jich těžko všimli
- vyhřívali se na ploché skále sotva vyčnívající z moře
a svým zbarvením s ní téměř splývali, dokud se
nepohnuli, vypadali jako žulové balvany. Vzrušení z
tohoto setkání bylo jednostranné - zatímco my jsme
skákali nadšením, tuleni nás zcela ignorovali. |
 |
|
| |
 |
Při brouzdání v klidné
vodě západního písčitého pobřeží lze nasbírat libovolné
množství lastur mlžů. Nejvíce jsou zde zastoupeny rody -
zprava doleva: slávka (Mytilus), srdcovka (Cardium)
a střenka (Solen). |
 |
|
 |
 |
Pod hladinou se vznášejí medúzy talířovky
ušaté (Aurelia aurita). V jejich průhledném, takřka bezbarvém
těle vynikají jenom fialově zbarvené podkovovité pohlavní orgány
uspořádané do čtyřlístku.
(A mimochodem - kdo
říká, že v Norsku je zima?) |
|
|
Příbojovou linii kolem celého ostrova
lemují kolonie přisedlých korýšů svijonožců rodu Balanus, usazené
na každém trochu větším kamenu, někdy i na lasturách slávek. Došlápnutí
bosou nohou na jejich kuželovité schránky připomínající miniaturní sopky
ve vás sice vyvolá pocit chůze po struhadle, je to ale nejzaručenější
prostředek proti uklouznutí na jinak velmi nebezpečných balvanech
pokrytých slizkými řasami.
|
 |
 |
|
|
|
ÝNAHORU |
ÜGEOLOGIE |
ÜFLÓRA |
ÜFAUNA |
ÜSPOLEČNOST |
|
SPOLEČNOST
|
Nejnápadnějším savcem Norska je
samozřejmě Homo sapiens. Proto mu věnujeme samostatnou kapitolu.
|
| |
|
Typický Nor je urostlý ramenatý modrooký
blonďák ošlehaný drsnou přírodou – nebo se to tak aspoň říká; dnešní Nor
je již mnohem zhýčkanější civilizací než předchozí generace. Přesto je
stále jeho vztah k přírodě a ke sportu na podstatně vyšší úrovni, než
ten náš. Traduje se o něm, že má uzavřenou povahu; jestliže se však
s ním dostatečně sblížíte, těžko můžete získat lepšího přítele.
|
|
Norsko je velice tolerantní zemí.
V ulicích norských měst se pohybuje na naše poměry nezvykle velké
množství uprchlíků z celého světa, kteří zde získali nový domov. Pokud
jsme mohli pozorovat, s jejich začleněním do společnosti tu nejsou
nejmenší problémy. |
| |
 |
Hlavní město
Norska je Oslo, kterým jsme na svých cestách několikrát
projížděli. Je to město velice zvláštní – skutečné město ve
středoevropském smyslu tohoto slova připomíná jen jeho malá
část okolo přístavu. Většinu města tvoří tisíce dřevěných
domků obklopených zelení, rozesetých podle velké části
pobřeží Oslofjordu. Nelze se proto divit, že při počtu
zhruba půl milionu obyvatel je rozlohou největším hlavním
městem Evropy. Mezi barvami domků převládají žlutá, bílá,
světle šedá a tmavě červená – ta pak na venkově zcela
dominuje. |
|
Také městský
střed Osla je plný zeleně. Kulturním centrem Osla je
Vigelandpark se sochami Gustava Vigelanda, který zde působil
v letech 1924-43. V parku vytvořil 200 soch z kamene a
bronzu. Nejvyšší sochou je 20 m vysoký žulový obelisk. |
 |
 |
Při
návštěvě Norska nelze zapomenout, že Norsko je království –
to za námi je královský zámek v Oslu. Královská rodina si
svým nesmiřitelným postojem k německým okupantům za druhé
světové války vysloužila úctu a obdiv lidu. Ani dnes nedají
Norové na svého krále dopustit. Norský král se na oplátku
nad svůj lid nijak nevyvyšuje: když si půjdete zalyžovat na
slavný Holmenkollen, můžete tam krále klidně potkat – pokud
ho v davu ostatních běžkařů vůbec poznáte. |
|
S rozlohou více než čtyřikrát větší než
Česká republika, ale počtem obyvatel jen asi 4 miliony, má Norsko zhruba
desetinovou hustotu obyvatelstva ve srovnání s naší zemí. Nenechme se
tím zmýlit! Je to číslo průměrné a v rámci země jsou obrovské rozdíly.
Norská města jsou soustředěna prakticky výhradně na pobřeží – z moře
v minulosti vždy přicházela hlavní obživa. Vnitrozemí je z našeho
pohledu téměř vylidněné, charakteristickými prvky jsou zde roztroušené
rodinné farmy. Shluk tří takových farem na jednom kilometru se tu dá již
považovat za vesnici.
|
 |
 |
 |
Největším vnitrozemským městem, které
jsme navštívili, je průmyslový Rjukan s asi 10 000 obyvateli, známý
výrobou těžké vody za druhé světové války a statečnou akcí norských a
spojeneckých partyzánů, která zabránila jejímu využití nacistickým
Německem k sestrojení vlastní atomové bomby. Rjukan leží přímo pod
nejvyšší horou Telemarku Gaustatoppen (1881 m n.m.) v údolí tak úzkém,
ze v zimě na jeho dno několik měsíců nedopadne přímý sluneční svit.
Domky se proto šplhají vysoko po úbočí a v minulosti prý byla výška domu
nad dnem údolí přímo úměrná společenskému postavení majitele.
|
| |
 |
Ještě starší než kostel v Heddalu je pohřebiště vikingských
náčelníků na plochém morénovém pobřeží zvaném Mølen.
Vítr neustále vanoucí od moře zde dovoluje vyrůst jen nízké
vegetaci, ze které se zvedá několik velkých a řada malých
mohyl z navršených oblázků. Oblázky jsou zde snad nejhezčí
z celého Norska – jsou dokonale ohlazené, a vzhledem k tomu,
že jde o morénový materiál, jsou mezi nimi zastoupeny
strukturou i barvou nápadně odlišné horniny z celé
Skandinávie; z pietních důvodů by se však neměly sbírat coby
upomínka na Norsko... |
| |
|
Snem snad každého Nora je mít chatu na
pobřeží nebo ještě lépe na ostrově (je to prý však záležitost dosti
nákladná i na norské platové poměry). Norové jsou daleko větší patrioti
než Češi, proto u každé takové chaty stojí vysoký stožár, na němž vždy,
je-li majitel doma, povlává úzký trojúhelníkový prapor v národních
barvách.
|
 |
|
Největší zvláštností norské společnosti
je z českého pohledu prohibice. Při pohledu na regály plné alkoholu
v každé české samoobsluze, navíc s cenami, za které v Norsku nekoupíte
snad ani prázdnou láhev, je-li na ní nálepka od alkoholického nápoje,
upadají Norové do transu. V Norsku se dá alkohol koupit jen ve
specializovaných obchodech, kterých je málo, mají omezenou otevírací
dobu a ceny jsou tam přímo nekřesťanské. Neexistuje zde také pro některé
naše občany typické každodenní vysedávání po hospodách. Sami Norové
chodí do restaurace jen výjimečně, a vy to s penězi, které si přivezete
z domova, raději ani nezkoušejte! Dokonce prý jdou-li Norové na návštěvu
(což příliš často nečiní), je slušností vzít si alkohol pro vlastní
konzumaci s sebou… Nejlepším dárkem, který můžete přivézt norskému
příteli, je tedy dobrý alkohol, nejlépe Becherovka. Ale pozor – musí vám
být víc než 20 let a nesmíte překročit limit 1 litr na osobu, jinak se
na norských hranicích můžete dočkat velmi ošklivého překvapení! (probatum
est…)
|
| |
|
|
ÝNAHORU |
ÜGEOLOGIE |
ÜFLÓRA |
ÜFAUNA |
ÜSPOLEČNOST |
|
HLAVNÍ |
HISTORIE |
PARTNERSKÉ ŠKOLY |
NOROVÉ V ČECHÁCH |
ČEŠI V NORSKU |
|
aktualizováno:
7.2.2011 |
Gymnázium Kadaň |
napište autorovi |